Situs web

'Unfriend' adalah Word of the Year tahun 2009: Geek Lexicon Goes Pop

Learn English and Indonesian Phrases / Belajar Ungkapan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia #bahasa

Learn English and Indonesian Phrases / Belajar Ungkapan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia #bahasa
Anonim

Budaya teknologi telah melalui perjalanan panjang dari tahun-tahun pembentukan LAN yang sangat teraniaya, Doritos merah dan Mountain Dew hingga hari ini, ketika Kamus Oxford Baru menyempurnakan kosakata kita dan meratifikasinya. "Unfriend," istilah yang digunakan untuk menggambarkan menghapus seorang teman jejaring sosial (seperti ibumu di Facebook) dipilih sebagai Word of the Year tahun 2009. (Lucu, saya selalu berpikir itu adalah de teman.)

Lima dari finalis Word of the Year lainnya juga datang dari dunia teknologi - dua di antaranya bisa memiliki citra budaya teknologi yang kotor. Misalnya, "sexting" - pengiriman pesan teks seksual eksplisit - akan membuat kita tampak seperti pecandu ponsel cerdas yang gila; dan "intexticated" - mengemudi terganggu saat mengirim pesan - melukis kita untuk menjadi maniak yang tidak bertanggung jawab di belakang kemudi. Jadi bagusnya, penggambaran yang relatif jinak untuk menghapus seseorang dari Facebook membuatnya menjadi Kamus Oxford.

Sangat menarik untuk mempertimbangkan sejauh mana jargon teknologi mengalir ke dalam budaya populer. Berapa banyak teman Anda (yang lebih muda), misalnya, mengatakan "OMG" daripada "Ya Tuhan"? Dan apa yang terjadi dengan menyewa film? Orang-orang tidak lagi menyewa film - mereka "Netflix" mereka. Juga Facebook: kami tidak menemukan orang lagi; kami Facebook mereka. "Lihatlah orang gila ini di klub dengan mohawk dan rok - aku benar-benar membacanya!"

Bagi mereka yang menyeringai sinis dengan penodaan "awalan", kau bisa bersyukur bahwa tentakel Leetspeak (juga dieja L33t) tidak menyusup ke Oxford. Sementara audiens yang lebih muda mungkin memiliki N00bs, setelan pada komite WOTY belum menggantikan "hiburan dewasa yang menggemaskan" dengan pr0n.

Masih meremehkan halaman kamus Anda untuk menyelamatkan mereka dari pemalsuan? Setidaknya Oxford tidak memilih "teabagger," "cap gelandangan," atau, lebih buruk lagi - dan bahkan bukan seorang finalis - definisi alternatif "tante girang".